Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

be fairly well off

  • 1 достаток

    м.
    1. тк. ед. sufficiency, prosperity

    жить в достатке — be in easy circumstances, be well* / comfortably off, be well-to-do

    2. мн. (имущество, доходы) income sg.

    у нас всего в достатке — we have got plenty of everything

    Русско-английский словарь Смирнитского > достаток

  • 2 достаток

    м.
    1) ( зажиточность) sufficiency, prosperity

    жить в доста́тке — be in easy circumstances, be well / comfortably off, be well-to-do

    име́ть сре́дний доста́ток — be fairly well off

    сре́днего доста́тка — average-income, middle-class

    2) мн. уст. (имущество, доходы) income sg
    ••

    у нас всего́ в доста́тке — we have got plenty of everything

    Новый большой русско-английский словарь > достаток

  • 3 Б-258

    И БЫЛ ТАКОВ coll VP subj: human or animal (more often male) past only preceded by one or more verbs ( usu. pfv past) occas. used in fut contexts) one ran away, disappeared (from sight)
    X... и был таков = and off (away) X went
    and that's (that was) the last anyone (I, we etc) saw of X and X was gone (before you (I, we etc) knew it) and X was off in a flash and X skipped (in limited contexts) and X up and ran away.
    «Так вот, сударь, как настоящие-то начальники принимали! - вздыхали глуповцы, — а это что! Фыркнул какую-то нелепицу, да и был таков!» (Салтыков-Щедрин 1). "Now that, sir, is the way real governors received you!" sighed the Foolovites. "But this one! Splutters some kind of fol-de-rol and off he goes!" (1a).
    (Варвара:) Да, что сделаешь? (Катерина:) Что мне только захочется, то и сделаю. (Варвара:) Сделай, попробуй, так тебя здесь заедят. (Катерина:) А что мне! Я уйду, да и была такова (Островский 6). (V.:) Yes, what will you do? (К.:) Whatever I take a fancy to. (V.:) Well, do it, just try it, and they will fairly eat you alive. (K.:) What do I care! I'll go away
    that's the last they'll see of me (6e).
    Проснувшись... (Аркадий) переоделся в гражданское, навёл на себя всяческий блеск и марафет — и был таков (Залыгин 1). On waking...he (Arkady) changed into civilian clothes, spruced himself up and was gone (1a).
    Дуня:) Только сумеешь ли ты с этакой женой жить? Ты смотри, не загуби чужого веку даром. Грех тебе будет. Остепенись, да живи хорошенько. Это ведь не со мной: жили, жили, да и был таков. (Утирает глаза.) (Островский 1). (D.:) Only will you know how to live with a woman like her? Look out that you don't destroy another's life for nothing. It'd be a sin for you. Come to your senses, and live properly. It wasn't so with me: we lived, we lived for a while, and then you skipped. (She wipes her eyes.) (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Б-258

  • 4 и был таков

    [VP; subj: human or animal (more often male); past only; preceded by one or more verbs (usu. pfv past); occas. used in fut contexts]
    =====
    one ran away, disappeared (from sight):
    - X... и был таков and off (away) X went;
    - and that's (that was) the last anyone (I, we etc) saw of X;
    - and X was gone (before you (I, we etc) knew it);
    - [in limited contexts] and X up and ran away.
         ♦ "Так вот, сударь, как настоящие-то начальники принимали! - вздыхали глуповцы, - а это что! Фыркнул какую-то нелепицу, да и был таков!" (Салтыков-Щедрин 1). "Now that, sir, is the way real governors received you!" sighed the Foolovites. "But this one! Splutters some kind of fol-de-rol and off he goes!" (1a).
         ♦ [Варвара:] Да, что сделаешь? [Катерина:] Что мне только захочется, то и сделаю. [Варвара:] Сделай, попробуй, так тебя здесь заедят. [Катерина:] А что мне! Я уйду, да и была такова (Островский 6). [V.:] Yes, what will you do? [К.:] Whatever I take a fancy to. [V.:] Well, do it, just try it; and they will fairly eat you alive. [K.:] What do I care! I'll go away; that's the last they'll see of me (6e).
         ♦ Проснувшись... [Аркадий] переоделся в гражданское, навёл на себя всяческий блеск и марафет - и был таков (Залыгин 1). On waking...he [Arkady] changed into civilian clothes, spruced himself up and was gone (1a).
         ♦ [Дуня:] Только сумеешь ли ты с этакой женой жить? Ты смотри, не загуби чужого веку даром. Грех тебе будет. Остепенись, да живи хорошенько. Это ведь не со мной: жили, жили, да и был таков. (Утирает глаза.) (Островский 1). [D.:] Only will you know how to live with a woman like her? Look out that you don't destroy another's life for nothing. It'd be a sin for you. Come to your senses, and live properly. It wasn't so with me: we lived, we lived for a while, and then you skipped. (She wipes her eyes.) (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > и был таков

  • 5 весьма

    1) General subject: aneuch, atrociously, awful, eneuch, eneugh, enormously, enough, extremely, fairly, gey, greatly, highly, hugely, largely, most, sore, vera, to a fault, (напр., I was quite surprised я был весьма удивлен) quite, particularly, a great deal, unusually
    2) Colloquial: precious
    3) Dialect: purely
    4) American: blamed, hellova, helluva, hella (www. urbandictionary.com/define.php?term=hella)
    6) Scottish language: unco
    7) Emotional: jolly, very
    9) Taboo: like hell

    Универсальный русско-английский словарь > весьма

  • 6 в ложке воды утопить

    lit. < be glad> to drown smb. in a spoonful of water; bear (carry, have, nurse, owe) a grudge against smb.

    - Сели мы обедать; так он меня, я тебе скажу, чуть не съел за обедом-то! С самого начала вижу: сидит себе, злится, так что в нём вся душа скрипит. В ложке воды утопить меня рад, ехидна! (Ф. Достоевский, Село Степанчиково и его обитатели) — 'We sat down to dinner; well, he fairly bit my head off at dinner, I can tell you! I saw from the very beginning; he sat there as cross as two sticks, as though nothing were to his liking. He'd have been glad to drown me in a spoonful of water, the viper!'

    Русско-английский фразеологический словарь > в ложке воды утопить

См. также в других словарях:

  • well-off — UK / US adjective Word forms well off : adjective well off comparative better off superlative best off informal 1) rich, or having enough money to live well They worked long hours and became very well off. 2) in a good situation, or very lucky… …   English dictionary

  • well off — wealthy, well to do    Ken s family is fairly well off. They can afford a few luxuries …   English idioms

  • well-off — adjective 1. in fortunate circumstances financially; moderately rich they were comfortable or even wealthy by some standards easy living a prosperous family his family is well situated financially well to do members of the community • Syn: ↑ …   Useful english dictionary

  • off — 1 adverb, adjective (not before noun) 1 away or from where something is: Travis got into his car and drove off. | Suddenly they turned off and parked in a side road. | be off (=to leave): We re off now. Thanks for the meal! | be off to (=to go to …   Longman dictionary of contemporary English

  • off — off1 W1S1 [ɔf US o:f] adv, prep, adj 1.) away from a place ▪ He got into his car and drove off. ▪ Suddenly they turned off and parked in a side road. ▪ Once we were off the main freeway, the trip felt more like a vacation. ▪ Her husband was off… …   Dictionary of contemporary English

  • Well logging — Gamma ray logging Spontaneous potential logging Resistivity logging Density logging Sonic logging Caliper logging Mud logging LWD/MWD v · …   Wikipedia

  • Fairly OddParents — Mes parrains sont magiques Mes parrains sont magiques Titre original The Fairly OddParents Autres titres francophones Tes désirs sont désordres (  Québec) Genre Série d animation Créateur(s) Butch Hartman …   Wikipédia en Français

  • well — 1 /wel/ adverb comparative better superlative best 1 SATISFACTORILY in a successful or satisfactory way: Did you sleep well? | James reads well for his age. | fairly/moderately/pretty well (=quite well) | go well (=happen in the way you planned… …   Longman dictionary of contemporary English

  • List of The Fairly OddParents characters — This is a list of characters in the Nickelodeon animated series The Fairly OddParents. Contents 1 Protagonists 1.1 Timmy Turner 1.2 Cosmo and Wanda 1.3 Poof …   Wikipedia

  • The Fairly OddParents (season 5) — The Fairly OddParents Season 5 Country of origin  United States No. of episodes 10 …   Wikipedia

  • List of The Fairly OddParents episodes — The following is an episode list for the Nickelodeon animated television series The Fairly OddParents. The series is based on a series of Oh Yeah! Cartoons, beginning with the short The Fairly OddParents. Since 1998, Nickelodeon has aired a total …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»